复活节 |
《主的晚餐:圣周四》
圣周四的英文是Maundy /Mandy/ Mandate/ Mandatum Thursday。原来Maundy 是从古英文或古法文Mandé 演变而来。 Mandé 源自拉丁文mandatum,是‘Mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos’句子中的头一个字。这句子就是若望福音章节13:34里的‘我给你们一条新命令:你们要彼此相爱如同我爱了你们。’Mandatum 的意思是‘命令’。这句子是圣周四福音前的欢呼词, 是极为重要、极有意义的一句话。为此,英语系教友称圣周四为Maundy/ Mandatum Thursday.
路德派Lutheran学者则称:Maundy源自法文mendier 或者古英文Maund, 乞求的意思。英国王族有传统于圣周四礼节后布施给贫穷的子民。求乞的子民拿着小篮子叫做maundsor basket,而英国王族分发Maundy purses 红包给他们,因此,那一天成为Maundy Thursday。
的门徒们彼此谦虚服务,彼此洗脚。
==================================
《圣周五:耶稣受难日》Good Friday
从语文的角度来观察,可以发觉古代英语的God 有时也演变成Good, 例如 God-be-with-you / God-bless-you 最终演变成Goodbye!
东方教会称圣周五为Great Friday.
================================================
《嘉年华》Carnival
嘉年华这个词语当然是从英文Carnival 翻译而来。英文Carnival 又从拉丁文演绎而来。 拉丁文Carni 是肉,而Vale 是告别的意思。 为什么要与肉告别呢? 原来这个嘉年华节日就是要向肉告别的节日。
天主教徒的封斋期(四旬期)是在圣周三圣灰礼仪日(Ash Wednesday )开始, 接下的四十多天要守斋不可以吃肉,因此,信徒们要把家里的肉类吃完。这就形成了圣周三之前一天大家设宴把剩余的肉类吃完,法国人称之为Mardi Gras (Fat Tuesday) 意思是 ‘肥腻的星期二’。
现代的Carnival 也应该有大吃大喝,狂欢作乐的场面。但是,如果没有宴席,只有跳舞唱歌,表演特技等等, 就不应当称为Carnival.其实,许多节日, 就是宗教节日,Feast, Festival 也都有餐会或宴会来庆祝。
------------------------------------------------------------------------------------
《巴比伦神话与复活蛋》Easter , Ishtar and Easter Egg
创世纪10:8-10 记载诺厄Noah的后裔,其中尼默罗得Nimrod (含Ham/ Cham的孙子,雇士Cush的儿子, 客纳罕Canaan的兄弟)是世界上第一个强人,是个猎人,在史纳尔Sinaar地方建立巴比伦城Babylonia、厄勒客 Arach和阿加得Achad, 又在亚速Assur 建立了尼尼微城Ninive 和加拉Chale等城镇。
传说中,诺厄个孙子名叫雇士Cush / Chus娶了个妻子名叫Semiramis, 成为了巴比伦的伟大皇后。 他们的儿子就是尼默罗得Nimrod。 父王Cush 雇士驾崩后,尼默罗得继承王位,还娶了自己的母亲Semiramis作为妻子。
尼默罗得是个了不起的伟大国王,Semiramis 又是个了不起的伟大皇后。在原始民族中, 他们都被奉为天神和天上母后。
然而,尼默罗得后来变的暴虐无道,受了天主的惩罚而驾崩。皇后Semiramis 声称尼默罗得升天,成为太阳神贝耳Baal。皇后自己又宣称自己是从月神的蛋,28天周期后,在春分后月圆那天(星期日)掉下幼发拉底河Euphrates 而后来成为巴比伦皇后的Semiramis 仙逝后,被神化了,成为天上的母神,号称天上母Queen of Heaven。
巴比伦人后来称呼她Semiramis为伊什塔Ishtar。 她的像是坦胸露乳的女神, 是丰育母神。 她的标志是兔子和蛋。
巴比伦的信众在春分后月圆或之后的星期日(天主教也用同一日子作为复活节)举行庆典及狂欢会,淫荡放肆,在神庙中集体淫乱,婴儿被宰杀作为对丰育女神的祭献,婴儿的血作为信众的饮料。
司祭把鸡蛋(伊什塔的蛋Ishtar’s eggs = Easter eggs)浸在婴儿的血里染红。蛋染了红血象征母神伊什塔怀孕,也就是象征伊什塔母神在春天怀了天神塔慕次Tammuz。巴比伦信众的信仰是,太阳神巴耳Baal的光芒让母神怀孕。 九个月后, 天神塔慕次(太阳神之子)将于12月25日诞生。
塔慕次是被野猪捅死的,为此,信众四十天得守斋不吃肉 (四旬期=封斋期) 。信众划T (希腊字母tau) 在胸口,以示崇敬。祭献给母神的圆形蛋糕上也同样有T 字母的装饰。其实,巴比伦的女性标志就是一个圆圈,中间或低下一个T 或者字✝字,形成 ♀ 女性的标志(有人解说是女人手拿着圆形的镜子)。
古代先知们都极力排除对天后伊什塔和塔慕次的信仰。耶 7:17-19提及‘母女揉面给天后Isthtar做饼,向外方神祗行奠祭,来触怒我吗?’耶 44:19-29 ‘我们的女人向天后Ishtar 焚香奠酒。’ 则 8:14‘有些妇女坐在那里,哀悼塔慕次Tammuz。’
可教会是包容的,把许多外方人的风俗都‘基督化’了!如今,再也不见那些古老迷信的风俗了。
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.